Posts by Bourdot

June Festivals in Brazil

»Posted by on Jun 20, 2016 in Blog, Brazilian Culture | 0 comments

June Festivals in Brazil

The “June Festivals” (Festas Juninas) are among the most important Brazilian traditions. During the month of June, all around the country, we have four weekends of festivities. The origin of these festivals comes from Portugal, which brought to Brazil their tribute to some Catholic saints. In Brazil the festivals got also the influence of indigenous and africans traditions and today are typically nationals. The “caipira”  The Festivals were born inside the country, so it’s a celebration to the peasant, the country man or, as we say here: the “caipira” (“rustic”). We also say “Festa Caipira”, another name for “June Festival”. Children are traditionally characterized with clothing and...

read more

Expression: “A casa caiu”

»Posted by on May 17, 2016 in Blog, Vocabulary and Grammar | 0 comments

Expression: “A casa caiu”

  This is a very common and informal expression: – A casa caiu! (“The house has fallen”) But it’s never used on a literally meaning. “A casa caiu” (past) or ” a casa vai cair” (future),  means: “deu tudo errado, acabou mal, acabou em briga”. (everything went wrong, there was a big fight, hidden things came up). Exemplo 1: – Hoje eu vou falar toda a verdade pra ele. “A casa vai cair”! I’m gonna tell him the whole truth.  Exemplo 2: – Ontem a festa acabou em briga. “A casa caiu!” The party ended up in a big fight.   Try to identify the expression “a casa caiu” in this song. Bela Fera Pedro Luis e a Parede Bela, bela, bela Ela anda na rua como...

read more

“The Girl from Ipanema” that conquered the world.

»Posted by on Apr 24, 2016 in Blog, Brazilian Culture | 0 comments

“The Girl from Ipanema” that conquered the world.

Bossa nova was born in 1958. In 1962, Tom Jobim and Vinicius de Moraes wrote “Girl from Ipanema”, inspired on a real girl form Ipanema, Helô Pinheiro (picture), a song that travelled around the world, carrying with it the image of the country, somewhat real, somewhat utopian. Here you can hear the version in English and Portuguese with Frank Sinatra and Jobim singing and playing guitar. Garota de Ipanema (Tom Jobim / Vinícius de Moraes) Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela menina Que vem e que passa No doce balanço, a caminho do mar Moça do corpo dourado Do sol de Ipanema O seu balançado é mais que um poema É a coisa mais linda que eu já vi passar Ah, porque estou tão sozinho Ah, porque tudo é tão triste Ah, a beleza que existe A beleza...

read more

Museum of Modern Art in Rio de Janeiro

»Posted by on Mar 14, 2016 in Blog, Places to go | 0 comments

Museum of Modern Art in Rio de Janeiro

The Museum of Modern Art in Rio de Janeiro (MAM) is one of the most important cultural institutions in Brazil. Designed by architect Affonso Reidy, it follows the direction of rationalist architecture. The Museum is a private nonprofit organization, a result of cultural and economic context that Brazil has experienced in the second postwar period, with the diversification of cultural facilities in this country, the acquisition of a rich artistic heritage and assimilation of modern artistic trends. The Museum currently has approximately 11 000 objects. Watch the video with some images of the MAM-Rio, and learn more at...

read more

Vocabulary: “dia chuvoso” (rainy day)

»Posted by on Feb 23, 2016 in Blog, Vocabulary and Grammar | 0 comments

  Está chovendo no Brasil? / Is it raining in Brazil? Substantivo/Noun: chuva (rain) “Está caindo uma chuva forte em São Paulo.” (A heavy  rain is falling in Sao Paulo.) “A chuva está forte em São Paulo.” (The rain is heavy in São Paulo. ) Verbo: chover “Está chovendo em São Paulo.” (It’s raining in São Paulo) Adjetivo: chuvoso “Está um dia chuvoso em São Paulo. ” (It’s a rainny day in São Paulo)    Chove Chuva Jorge Ben  Chove Chuva Chove sem parar…(2x) Pois eu vou fazer uma prece Prá Deus, nosso Senhor Prá chuva parar De molhar o meu divino amor… Que é muito lindo É mais que o infinito É puro e belo Inocente como a flôr… Por favor, chuva ruim Não molhe mais O meu amor...

read more